Разместите свой проект бесплатно и начните получать предложения от фрилансеров-исполнителей уже спустя минуты после публикации!

Переклад статей з російської на Українську

закрыт без выполнения


Доброго дня шановні фрілансери потрібна людина котра буде займатись перекладом статей для наших сайтів. Роботи багато від Вас ціна за 1000 знаків без пробілів, ком та крапок. Перекладачі google та будь які інші відпадають, їми ми самі можемо скористатись. Тестове завдання надсилаю за запитом. Проект актуальний до 30.12.2014 року.

P.S.Кожен текст перед оплатою буде вичитуватись, якщо переклали якимось перекладачем штраф.



Обновление #1 от 24 октября 2014

Текстів близько 120 Гб. Цікавить якість та пунктуальність, роботи вистачить на 5-6 місяців.


Обновление #2 от 24 октября 2014

Переклад бажано надсилати тут на сайті в приватні повідомлення.


Обновление #3 от 24 октября 2014

Викладаю повний текст матеріалу для оцінки вартості. Все чітко описано скільки символів кількість пробілів та ком, та кількість чистого тексту. Від Вас потрібна тільки вартість. ПЕРЕКЛАДАТИ НЕ ПОТРІБНО


Обновление #4 от 25 октября 2014

ПРОШУ ВИБАЧЕННЯ ВЬОГО ТОВАРИСТВА. Знайшла на сландо студентку -перекладача, робить по 3 гривні за 1000 знаків.

Приложения 2

Просмотр приложений доступен только зарегистрированным пользователям.

Сделать ставку!

Заказчик не желает делать предоплату? Предложите оплату через Сейф, чтобы избежать возможного мошенничества.

  1. 1 день50 ₽
    Юрий Соломаха
     40 

    20 грн
    Могу сделать тестовое задание.
    контакты:
    1) http://vk.com/id18750825
    2) rasomaha83 - Skype
    3) [email protected]

    Украина Киев | 24 октября 2014 |
  2. 2 дня10 ₴
    Дмитрий Ветер
     464  проверен   8   3

    Виконаю для вас якісний переклад на українську мову.
    10 грн - 1000 символів.
    Зв'язатися зі мною можете по почті: [email protected], або скайп: dima_kostuk

    Украина Киев | 24 октября 2014 |
  3. 1 день12 ₴
    Ольга Василец
     107 

    Із задоволенням виконаю завдання. Моя ціна - 12 грн за кожні 1000 символів без пробілів крапок та ком. Моя електронна адреса [email protected]

    Украина Киев | 24 октября 2014 |
  4. 2 дня
    Александр Литвиненко
     4683  проверен   108   0

    Готовий співпрацювати.
    Вартість - домовимось.
    Олександр.

    Украина Киев | 24 октября 2014 |
  5. 1 день3 $
    Роман Муляр
     1335  проверен   27   0

    Доброго дня.
    Готовий до співпраці.
    Надсилайте тестове завдання за адресою: [email protected]
    Додатково для зв'язку скайп: homandai

    Украина Хмельницкий | 24 октября 2014 |
  6. 6 дней20 ₴
    Ирина Антонюк
     383   3   0

    Доброго дня!
    Дуже люблю українську мову (до речі - рідну), тому із задоволенням прийму участь у проекті.
    Вартість 1000 знаків без пробілів - 25 грн..

    Звертайтесь, будь ласка, буду рада стати і нагоді!
    [email protected]
    IRINAGODDES (Скайп)

    Украина Киев | 24 октября 2014 |
  7. 2 дня3 ₴
    Анастасия Велевская
     130 

    Готова сотрудничать с вами, стоимость услуг - 3$/1000 знаков.Все выполню качественно и вовремя.

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  8. 1 день
    Марина Соболева
     288   7   0

    Добрый день! Быстро и качественно переведу с русского на украинский. 1дол - 1000 знаков без пробелов. [email protected]

    Украина Днепр | 24 октября 2014 |
  9. 1 день12 ₴
    Анастасия Тищенко
     366   4   0

    Я работала на телевидении в качестве переводчика этих двух языков. Могу предложить вам свою кандидатуру. Работу сделаю быстро, качественно и в срок. Цена 12 грн за 1000 знаков без пробелов. Обращайтесь в личные сообщения или по скайпу my_akvarel1.
    за 2000 грн переведу

    Украина Львов | 25 октября 2014 |
  10. 1 день10 ₴
    Андрей Куниченко
     100 

    Виконаю переклад текстів (или перевод текстов) 10грн за 1000 знаків.

    Украина Николаев | 24 октября 2014 |
  11. 1 день
    Алекс Потапов
     163   4   0

    маю великий досвід перекладання. [email protected]

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  12. 1 день10 ₴
    Максим Мудрый
     92 

    Для контакту - [email protected]

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  13.  3727 
    14   183   0

    1 день10 ₴
    Вікторія Терещук проверен 

    Доброго дня. Готова до співпраці. Вартість за 1000 символів без пробілів - 10грн. В свою чергу гарантую пунктуальність та високу якість готового матеріалу.

    Первоклассное качество, оперативность и персональный подход к вашему проекту!

    Украина Винница | 24 октября 2014 |
  14. 10 дней1111 ₴
    Глеб Кузнецов
     276   1   0

    10 грн 1000 символов обращайтесь...

    Россия Москва | 24 октября 2014 |
  15.  фрилансер больше не работает на сервисе
  16. 10 дней10 ₴
    Berta Malkovich
     284   3   0

    Доброго дня! Зацікавлена! Ціна за 1000 знаків - 10 грн. З радістю буду співпрацювати.
    Скайп innashcherbak, пошта [email protected]

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  17. 1 день15 ₴
    Alexey Osheyko
     594  проверен   9   0

    10-15 грн / 1000 бпзп
    Скайп: alexosh
    почта: [email protected]

    Украина Киев | 24 октября 2014 |
  18. 1 день15 ₴
    Валентин Боголей
     256 

    Готов до співпраці. 15 грн./1000 збп

    Украина Киев | 24 октября 2014 |
  19. 1 день12 ₴
    Юлия Каско
     218   1   0

    Готова виконати тестове завдання. Вільно володію українською мовою і гарантую якісне його виконання.

    Якщо Вас зацікавить моя кандидатура, звертайтесь.
    Мої контати:
    skype Lienni_89
    e-mail [email protected]

    Украина Днепр | 24 октября 2014 |
  20. 10 дней10 ₴
    Анастасия Зубко
     205   8   0

    Доброго дня. Вартicть перекладу - 10 грн за 1000 збп. Ел. пошта [email protected]

    Украина Запорожье | 24 октября 2014 |
  21. 1 день15 ₴
    Анастасия Кислинская
     344   5   0

    Доброго дня!
    Я - англійський філолог за освітою. Маю більше року досвіду художнього перекладу з англійської на українську, тому перекладати з російської на українську для мене не буде важко.
    Серйозно ставлюся до роботи і завжди перевіряю переклад на наявність помилок перед відправкою замовнику.
    Ціна за 1000 ЗБП - 15 грн.
    Виконала тестове завдання і відправила його вам у ПП.

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  22. 1 день10 ₴
    Alina Dubovik
     156   1   0

    Доброго дня. Готова працювати.
    10 грн.
    [email protected]
    skype: alinadubovik1

    Украина Сумы | 24 октября 2014 |
  23.  фрилансер больше не работает на сервисе
  24. 1 день9 ₴
    Алексей Полищук
     794   18   0

    Залюбки вiзьмусь!)
    пошта: [email protected]
    skype: warsstar2

    Украина Николаев | 24 октября 2014 |
  25. 1 день10 ₴
    Виктория Зайцева
     99 

    Із задоволенням візьмусь за виконання роботи. Гарантую якісний переклад, який буде виконуватися у зазначені сроки. За освітою- філолог і вже близько півроку працюю у сфері написання текстів та перекладу. Не можу дозволити собі виконати роботу з помилками або несвоєчасно, тому не маю жодного нарікання від замовників. Пропоную виконати роботу за ціною 10 грн/1000 збп. Можу також виконати тестове завдання, яке чекатиму за адресою: [email protected]

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  26. 2 дня
    Роман Левицький
     388  проверен   4   0

    Доброго дня. Моя ціна 7грн за 1000знаків. Маю досвід перекладу з рос. на укр. В своєму активі вже маю один завершений проект по перекладу, можете прочитати відгук. Чекаю відповіді.

    Украина Ивано-Франковск | 24 октября 2014 |
  27. 1 день8 ₴
    Руслан Сикунов
     248   2   0

    Пропоную свої послуги. 8 грн. за 1000 сімволів.

    Украина Харьков | 24 октября 2014 |
  28. 1 день7 ₴
    Оксана Оксана
     81 

    Доброго дня. Готова до співпраці. Усі деталі в ПП.

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  29. 30 дней10 ₴
    Ирина Тараканова
     531   19   0

    Готова виконати тестове завдання. 10 грн - 1000 знаків.
    [email protected]

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  30. 1 день10 ₴
    Наталья Крючина
     264   1   0

    Готова виконати тестове завдання.
    [email protected]

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  31. 1 день10 ₴
    Катерина Софина
     353   2   0

    Добрий вечір. Охоче виконаю поставлене завдання. Досконало володію обома мовами (російською та українською), маю досвід перекладу. Відповідально ставлюсь до роботи, грамотність і чіткість виконання гарантую.
    Звертайтесь:
    Скайп elza_login
    Пошта [email protected]
    Буду рада співпраці!

    Украина Николаев | 24 октября 2014 |
  32.  фрилансер больше не работает на сервисе
  33. 1 день1400 ₴
    Дмитрий Хак
     528   3   0

    Доброго дня, готовий до співпраці. 10 грн за 1000 знаків. За весь переклад книги - 1400 грн.

    Контакты:
    e-mail: [email protected]
    skype: dmitriy89128

    Украина Буштына | 24 октября 2014 |
  34. 10 дней1000 ₴
    Юлия Ткаченко
     376   5   0

    Доброго дня. Готова одразу ж взятися за роботу. Гарантую швидке і якісне виконання завдання. Маю великий досвід перекладу. За освітою - філолог. Ніколи не використовую програми автоматизованого перекладу, тільки жива і літературна мова.

    Украина Харьков | 25 октября 2014 |
  35. 1 день10 ₴
    Ирина Синейко
     1008   33   1

    Готова до довготивалого співробітництва, із задоволенням виконаю тестове завдання.
    Ціна за 1000 знаків - 10грн.

    Украина Львов | 24 октября 2014 |
  36. 1 день10 ₴
    Ирина Панасюк
     190   4   1

    Добрий вечір. Чекаю тестове завдання [email protected]

    Украина Буча | 24 октября 2014 |
  37. 1 день2 €
    Elena Kicha
     60 

    Добрый вечер!
    Быстро и качественно буду переводить, проблем с языками нет. Присылайте тестовое задание на [email protected]
    Цена - 2 евро за 1000 знаков
    Спасибо

    Украина Литин | 24 октября 2014 |
  38. 1 день10 ₴
    Вика Дзюбан
     40 

    Готова сотрудничать. Цена 10 грн за 1000 знаков без пробелов.
    e-mail: [email protected]

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  39. 1 день20 ₴
    Анна Соловей
     288   1   0

    Доброго дня!
    Маю філологічну освіту, зроблю якісно і швидко
    20 грн/тис. зн.
    Контакти: [email protected]

    Украина Украина | 24 октября 2014 |
  40. 1 день20 ₴
    Александр Поляков
     202 

    Добрый день, рад предложить свои услуги по переводу статей для Вашего сайта. Я работаю переводчиком уже 3й год и качество гарантирую, ведь оба языка (украинский и русский) являются родными.
    Моя цена 20 грн за 1000 знаков. По желанию могу выполнить тестовое задание, с меня исключительно живая работа.

    Если заинтересованы в моих услугах - пишите на почту [email protected] или [email protected]

    С уважением, Александр

    Украина Запорожье | 24 октября 2014 |
  41. 1 день12 ₴
    Оксана Довгань
     111 

    Доброго дня, Наталіє! Виконаю для Вас переклад вчасно і якісно. Тестове завдання надсилайте за адресою [email protected]

    Украина Умань | 24 октября 2014 |
  42. 1 день8 ₴
    Вероника Пирлик
     219 

    Візьмусь за переклад із задоволеням. Моя пошта: [email protected]

    Украина Бердянск | 24 октября 2014 |
  43. 1 день15 ₴
    Anna-Maria Tyriu
     40 

    Швидко і якісно - жодних перекладачів 🙂
    Готова негайно взятись за переклад.
    [email protected]

    Украина Львов | 24 октября 2014 |
  44. 1 день10 ₴
    Ярослава Соколова
     200   1   0

    доброй ночи!
    10 грн за 1000
    пришлите, пожалуйста, тестовое задание на [email protected]

    Украина Славянск | 25 октября 2014 |
  45. 10 дней
    Володимир Кучковський
     336   3   0

    8грн. і 10грн. за 1000 символів.
    Вибирати вам скільки ви хочете за 1000 символів.
    Приклад тексту кинув в обговорення.

    Мій скайп: lijacob888. 11/7 онлайн.
    Пошта: [email protected]

    Украина Украина | 25 октября 2014 |
  1. ставка отозвана
  2. ставка отозвана
  • Краще замовнику написати об`єм текстів у символах без пробілів.

  • Nataliya Vovkoghon — заказчик проекта
    Пожаловаться | 24 октября 2014 |

    об'єм настільки великий Ви собі навіть уявити не можете, приблизно до 300 мільярдів символів, бо видань близько 5000 та в середньому по 8 ато і 12000 символів.

  • Anna K.
    Пожаловаться | 24 октября 2014 |

    Відправила вам свій варіант перекладу приватним повідомленням.

  • я берусь за цю роботу!

  • Наталья!

    Исполнители указали разные цены.

    Вы "потолок" своих возможностей не огласили.

    Есть ли смысл делать тестовое задание, если вдруг потом придёт ответ, что указанные в проекте расценки Вас не устраивают?

  • Nataliya Vovkoghon — заказчик проекта
    Пожаловаться | 24 октября 2014 |

    Потолка як такого не має, маю матеріали маю гроші, часу не маю. У мене працює 13 сайтів всі російсько мовні є певна аудиторія сайтів, працює контекстна реклама, в місяць від 20 до 30 тисяч уніків. Все переводимо на Українських користувачів, але поки расейськіх не будемо закривати. Всі хто намагається присилати машинний переклад не варто тратити на мене свій час, зі всіх тільки 2 людини реально переклали на половину ручним методом всі інші перекладали тут http://translate.yandex.ua

  • Добре, дякую за пояснення. Моя ставка зроблена. Коли працюю, не дозволяю собі робити брак і відправляти неякісні тексти. Підтверити це можу відгуками замовників, зроблених на інших ресурсах.

  • Дмитрий Хак
    Пожаловаться | 24 октября 2014 |

    Оновив ставку, написав вартість за книгу. Щодо перекладу: переклад текстів зі споріднених мов сучасні електронні перекладачі роблять якісні, тому може скластися враження, що використовулася машина.

  • Склалось враження що замовник сам не знає чого він хоче. Ви зайшли не на той ресурс, щоб казати що вам тут переклади з яндексу кидають. Ви навідь не спромоглися відповісти на повідомлення переклад, чи може з Вас корона впаде? Не можете за весь день вирішити питання с бюджетом і просто морочете людям голови.

  • Nataliya Vovkoghon — заказчик проекта
    Пожаловаться | 24 октября 2014 |

    Анастасія, в мене в скриньці близько 90 листів, котрі потрібно обробити і я все чітко описала, і те що пропонують за 1000 знаків ціну що коштує переклад з англійської та німецької, мене ніяк не влаштовує. Також не влаштовує те, що користувачі хочуть схитрити, зробивши швидкий машинний переклад. Якщо я не помиляюсь, то за роботу в 5000 книг я повинна заплатити близько 7 мільйонів гривень. Так що я нікому голову не морочу, мені потрібна чітка ціна та якісна робота а перекласти в яндексі та гуглі а потім вичитати і вставити контент в бітрікс я і сама можу.

  • Так шо по вашому переклад має коштувати дешевше ніж рерайт?

  • Nataliya Vovkoghon — заказчик проекта
    Пожаловаться | 25 октября 2014 |

    то Ви хочете сказати що ціна на переклад з німецької або ж іспанської коштує рівно стільки, скільки з російської на українську? Дивно в Вас калькулятор працює. То значить я звернусь в центр перекладу, мені через електронний транслятор мов - перекладуть, візьмуть я к переклад з китайської?

  • Хочу на це подивитися)
    Ціни в центрі перекладу:
    Сто мов - http://www.100mov.ua/ru/prices.html
    Письменный перевод. Цена за 2000 знаков (1 стандартная страница) с НДС (20%)

    Украинский русский: 42,60 грн

    Английский украинский/русский: 84,00 грн

    http://ecotest-lingvo.com/:
    35 гривен 1800 знаков рус укр
    55 гривен англ укр

    • http://lider.lviv.ua/ciny/
    • Нейтральний текст 65 1850 друкованих символів
  • Наталіє, просто, навіть, якщо помножити 5000 книг на 100 грн за цілу книгу, то вийде 500 тис. грн. Ви стільки теж не готові витратити? Але так само ніхто при своєму розумі не буде виконувати такий досконалий і цілком ручний переклад, як Ви бажаєте, за розцінкою навіть 100 грн за 140 тис. знаків, не кажучи вже про менше. Тоді навіщо Ви і справді морочите людям голову?

  • Будь-хто, хто хоча б, слухав про бойові мистецтва, неодмінно слухав і про то, що в них є повно секретів.

    Зараз, коли спорт остаточно відірвався від традиційних коренів так називаємих "східних єдиноборств",

    прийшла пора відкривати ці "таємниці", щоб знов наповнити сенсом класичні форми сучасного ушу,

    карате, теквандо, - яким би стилем ви не займались, всі вони засновані на одних і тих самих принципах.

    Книга, яку ви тримаєте в руках, принципово відрізняється від відомих вам книжок по рукопашному бою і

    спортивним єдиноборствам. Без розповсюдження і засекречення вона дає вам образ практичного бойового мистецтва

    як цілісної системи побудови індивідуальної бойової майстерності, дає відповіді на питання,

    які виникають при вивченні, застерігає від основних помилок, виникаючих при перетворенні бойового

    мистецтва в спорт. Книга являється смисловим ядром, принципової бази для багатьох подальших видань,

    призванних детально проілюструвати викладені в ній основи. Відомо до недавніх пір тільки небагатьом

    наступникам, мистецтво пересічного боя, неодмінно, потребує уваги як у спеціалістів різних стилів і

    напрямків, так і у самого широкого круга читачів.

    Прошу.

  • не слухав а чув.
    "так називаємих" - це взагалі якась порнографія.
    ушу -- у-шу
    книжок по рукопашному бою -- посібників з рукапашного бою.
    Без розповсюдження і засекречення - так само порнографія.
    Далі читати не буду.

  • Nataliya Vovkoghon — заказчик проекта
    Пожаловаться | 25 октября 2014 |

    наскільки я пам'ятаю я не писала що це потрібно зробити вже і відразу, а термін був написаний до 6 місяців. І мені здається простіше купити Pragma 6.x ліцензійну за 1200 грн. 6 мов ніж з Вами тут в перепалки вступати. Хотілось надати вам роботу але дивлюсь, не вийде з вами нічого. Ви всі хочете все і відразу, а такого не буває. І машинний переклад це не те що я Вам дам djvu або pdf формат як в бюро перекладу і Ви повинні то конвертувати та перекладати, або руками то весь текст набрати. А Вам дається в же підготовлений в ворді для роботи, і тут мудруєте як би то по більше заграбастати. Вибачте звичайно але то реальна картинка того що Ви мені пропонуєте. Я сама досконало знаю 5 мов в тому числі і російську, і можу так само я к і Ви перекласти онлайн перекладачем та потім вичитати і правити.

  • Перевірте мене. Я претензій до вас не маю. Підходжу чи ні.

  • Навіщо платити 1200 гривень? Ось скачайте безкоштовно http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2968551 Pragma v6.0.100.23 + Словари v6.0.100.7 Не дякуйте)

  • Nataliya Vovkoghon — заказчик проекта
    Пожаловаться | 25 октября 2014 |

    Чесно кажучи вже знайшла на сландо, перекладачку - студентку робить по 3 грн за 1000 знаків. У всіх прошу вибачення що зайняла Ваш час, якщо будуть переклади на інші мови то звернусь. Всього Вам найкращого.

  • Якшо ви не в курсі, то рабство вже 100 років тому відмінили.

  • вижу только 1 вариант - жаловаться на этого работодателя

  • Внимание! Заказчик имеет тенденцию не завершать открытые проекты: из 9 проектов завершено 1.

  • Роман Муляр
    Пожаловаться | 25 октября 2014 |

    Немає слів. Просто шкода студентку.

  • Nataliya Vovkoghon — заказчик проекта
    Пожаловаться | 25 октября 2014 |

    мені чомусь здається що шкодувати потрібно ноут на якому вона програмно буде перекладати. Всеодно я тексті буду сама вичитувати та правити під контент на сайті. Потрібна була саме така помічниця котра б просто перекладала, та надсилала переклад.

  • 3 грн за 1000, переклад буде якісний

  • І, звісно, буде виконаний без використання онлайн-перекладачів, ага.

  • сарказм

  • А чому б вже не за бутерброд? Жах якийсь... За таке треба кримiнальну вiдповiдальнсть вводити.
  • Добавить

Заказчик
Nataliya Vovkoghon
Украина Львов  1   0
Проект опубликован
24 октября 2014
2892 просмотра
Способы оплаты
Поделиться